翻訳者が訳す翻訳ブログ - 【請求項3】

【請求項3】

カテゴリ : 
特開2008-10070
執筆 : 
ellersley 2013-3-19 6:06

<原文>
【請求項3】
前記第一の半導体記憶装置は、前記第一の半導体記憶装置から前記第二の半導体記憶装置にデータの転送を1)行わせるためのプログラムが2)格納された制御回路を有する請求項1又は2に記載の半導体記憶装置。

 

<翻訳用和文>
【請求項3】
前記第一の半導体記憶装置、前記第一の半導体記憶装置から前記第二の半導体記憶装置にデータ転送を行わせるためのプログラム格納されたしている制御回路を有する請求項1又は2に記載の半導体記憶装置。

 

<訳文>
3. The semi-conductor memory device according to Claim 1 or 2, wherein the first semi-conductor memory device has a control circuit containing a program for transferring data from the first semi-conductor memory device to the second semi-conductor memory device.

 

<考察>

  1. 使役形が使われていますが、データの転送を司るのはあくまでもプログラムの仕事と考えられますので、訳文では通常の能動態で処理しました。
  2. storeはすでに「記憶する」という意味で使用していますので、containを採用しました。
  • トラックバック (0)
  • 閲覧 (3736)

トラックバック

トラックバックpingアドレス http://ellersley.lomo.jp/modules/d3blog/tb.php/67
関連サイト

リンゴプロ翻訳サービス

私が代表を務めている会社です。2013年1月設立。翻訳会社ですが、翻訳者の支援と育成をメインに展開しています。

 

私が講師を務めています。 翻訳をやってみたいけど、民間のスクールは敷居が高いと感じている方は是非。

 

 

 【サッカー英語への誘い】

サッカーを通じて英語を学ぶ。サッカーファンに贈る英語学習ブログ

 

 翻訳業界最大の公的な職業組合。翻訳は、横のつながりが生まれにくい仕事ですので、貴重な存在です。私は同連盟の会員です。

 

XOOPS 対応のレンタルサーバーが月々わずか 263 円!運営会社は上場企業なので、安心感もありますね。